英语中破折号后面的是一整句话吗?不一定,也可以是短语,解释前面的词。Printed newspapers have a limited — perhaps very limited — future.纸质报纸的未来是有限的,也许是非常有限的。Some trade unions – the Electrical Trades Union, for example – gave us their full support. 一些工会 ——例如电气工会 —— 给了我们全力的支持。那么,英语中破折号后面的是一整句话吗?一起来了解一下吧。
英语中有破折号的句子不是并列句。
英语中破折号的用法:破折号不能分割不完整的句子,也就是说破折号两边的句子成分必须完整。
它有以下用法:1.英:用来表示或突出同位语。例如:Only one thing is now wanting-a refrigerator.现仅缺少一件东西——冰箱。2.英:用来概括前面列举的若干东西。例如:New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,more horse and donkeys-everywhere we saw signs of the commune's prosperity.新房子,扩建的学校,更多的猪、羊、鸡、马和驴,到处(是)我们可以看到公社的繁荣景象。3.英:用来表示犹豫或迟疑。例如:I-I-I rather think-maybe—Amy has taken it.我——我——我想——也许——是爱梅拿了吧。4.英:用来表示意思的突然转折。例如:“And may I ask-"said Xiao Wu;“but I guess its better for you to ask him about it.”“我可以问—”小吴说,“不过我想还是你问他的好。

破折号不能分割不完整的句子,也就是说破折号两边的句子成分必须完整.
这里有一些资料可供参考:
1.英:用来表示或突出同位语。例如:
Only one thing is now wanting—a refrigerator.现仅缺少一件东西——冰箱。
汉:用来引出行文中解释说明的语句。例如:
……水作深黑色,泛着油光。留心看时,水面细细地在那里动,其中游泳着无量数的蚊虫的前身——孑孓。
2.英:用来概括前面列举的若干东西。例如:
New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,morehorse and donkeys—everywhere we saw signs of the commune's prosperity.新房子,扩建的学校,更多的猪、羊、鸡、马和驴,到处(是)我们可以看到公社的繁荣景象。
汉:表示总结上文。例如:
中国反是,军力、经济力和政治组织力是比较地弱的,然而正处于进步的时代,其战争是进步的和正义的,又有大国这个条件足以支持持久战,世界的多数国家是会要援助中国的。——这些,就是中日战争互相矛盾着的基本特点。
破折号是用来加强语气的符号,表示意思突然转折,往往起到冒号,分号或逗号的作用。其用法如下:
1) 表示话语突然中断、意思突然转折或犹豫不决。
例如:
"I'd like to ," he said, "but--"
“我想”,他说:“但是”
"Well--it's hard to explain."
“嗯------这很难解释。”
2) 引出被强调的词语。
例如:
The only person that he admires is -- Churchill.
他只钦佩一个人------丘吉尔。
3) 分隔非限定性修饰语、同位语或附加成分的词语。
例如:
He is the exact person -- the person that I expected.
他就是那个人------我要找的人。
4) 引出概括性词语。
例如:
English, Chinese, and Maths--all these are the subjects that he should study.
英语,语文,数学------所有这些都是他该学的科目。
5) 表示引文出处。
例如:
I have nothing to offer but blood, toil , tears and sweat. -- Winston Churchill
我可没什么可奉献的,除了鲜血,劳动,眼泪,和汗水。

4.表示声音的延长。例如:“‘顺──山──倒──’林子里传出我们伐木连小伙子的喊声。”百度上的一例似乎只有这是才能用两次细见/view/55016.htm希望对你能有帮助

英语中破折号的用法
破折号主要有下面这些用处:
1.用在一个解释性的分句或句子前面:
It's an environmental issue. — That's not a small matter. 这是个环境保护的问题,这不是一件小事。
2.用在一个解释性的插入语的前面和后面(相当于一个括号):
During my vacation—I must have been insane—I decided I would ski. 假期中,我准是疯了,我决定去滑雪。
3.用在一个引用的句子前面(代替一个冒号,或与分号一起用):
Uncle Wang laughingly answered—"No, no; stay where you are." 大叔笑着回答道“不用了,不用了,你就呆到那。”
4.表示意思的突然转折:
"And may I ask—"said Xiao Wu;" but I guess it's better for you to ask him about it." “我可以问——”小吴说;“不过我想还是你问他的好。”
5.表示迟疑犹豫:
"I—I—I rather think —maybe—Amy has taken it." “我——我——我想——或许——是艾米拿了。
以上就是英语中破折号后面的是一整句话吗的全部内容,逗号部分不算一句话,能表达完整句子的标点符号有:句号、问号、省略号、感叹号。破折号的现代名称tiret首见于1554年,源自动词tiret(画线条)。英语破折号出现于17世纪下半期。本称bfeak,原意为“打破、折断”,表示突然停顿或中断,18世纪改称dash。这个词在中古写作daschen,据信借自丹麦语daske,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。