大雁塔英语介绍50字带翻译?Dayan Pagoda is located in the dacien temple in Chang'an city of Tang Dynasty (now south of jinchangfang city in Xi'an,Shaanxi Province).大雁塔位于唐长安城晋昌坊(今陕西省西安市南)的大慈恩寺内,又名“慈恩寺塔”。那么,大雁塔英语介绍50字带翻译?一起来了解一下吧。
1. The Big Wild Goose Pagoda 大雁塔 The Temple of Heaven, literally the Altar of Heaven (Traditional Chinese: 天坛; Simplified Chinese: 天坛; pinyin: Tiān Tán) is a complex of Taoist buildings situated in southeastern urban Beijing, in Xuanwu District. Construction of the complex began in 1420, and was thereafter visited by all subsequent Emperors of the Ming and Qing dynasties. It is regarded as a Taoist temple, although the worship of Heaven, especially by the reigning monarch of the day, pre-dates Taoism.
The Temple grounds covers 2.73 km�0�5 of parkland, and comprises three main groups of constructions, all built according to strict philosophical requirements:
The Earthly Mount (圜丘坛) is the altar proper. It is an empty platform on three levels of marble stones, where the Emperor prayed for favourable weather;
The House of Heavenly Lord (皇穹宇), a single-gabled circular building, built on a single level of marble stone base, where the altars were housed when not in use;
The Hall of Annual Prayer (祈年殿), a magnificent triple-gabled circular building, built on three levels of marble stone base, where the Emperor prayed for good harvests.
In ancient China, the Emperor of China was regarded as the "Son of Heaven", who administered earthly matters on behalf of, and representing, heavenly authority. To be seen to be showing respect to the source of his authority, in the form of sacrifices to heaven, was extremely important. The temple was built for these ceremonies, mostly comprised of prayers for good harvests.
Each winter solstice the Emperor and all his retinue would move through the city to encamp within the complex, wearing special robes and abstaining from eating meat; there the Emperor would personally pray to Heaven for good harvests. The ceremony had to be perfectly completed; it was widely held that the smallest of mistakes would constitute a bad omen for the whole nation in the coming year.
Inside the Hall of Annual Prayer.The Temple of Heaven is the grandest of the four great temples located in Beijing. The other prominent temples include the Temple of Sun in the east (日坛), the Temple of Earth in the north (地坛), and the Temple of Moon in the west (月坛).
According to Xinhua, in early 2005, the Temple of Heaven underwent a 47 million yuan (5.9 million USD) face-lift in preparation for the 2008 Beijing Summer Olympics and the restoration was completed on May 1st, 2006.
The Temple of Heaven was registered on the UNESCO World Heritage List in 1998.

大雁塔的英文:the Great Wild Goose Pagoda
Wild 读法 英[waɪld]美[waɪld]
1、adj. 野生的;野蛮的;狂热的;荒凉的
2、n. 荒野
3、adv. 疯狂地;胡乱地
短语:
1、wild rice菰米;野生稻米
2、wild boar[动]野猪
3、wild rosen. 野玫瑰;[植]野蔷薇
4、wild life野生鸟兽
5、wild west西大荒;蛮荒的美国西部
扩展资料
一、Wild的词义辨析:
wild, fierce, turbulent, violent这组词都有“剧烈的,凶猛的,狂暴的”的意思,其区别是:
1、wild普通用词,既可指自然界的荒芜,未被驯化状态,又指人的无法无天,不文明的野蛮行为。
2、fierce普通用词,指人或兽的凶猛残酷。
3、turbulent正式用词,多用描写风和水,也可指心神不定或控制不住的感情波动。
4、violent普通用词,指人时侧重极为不安,异常激,暗含有达或暴力行为;也指破坏性的或不可控制的自然力量。
二、Wild的近义词:turbulent
turbulent 读法 英['tɜːbjʊl(ə)nt]美['tɝbjələnt]
adj. 骚乱的,混乱的;狂暴的;吵闹的;激流的,湍流的
短语:
1、turbulent boundary layer湍流边界层;紊两面层
2、turbulent diffusion湍流扩散
3、turbulent current湍流;紊流
4、turbulent fluctuationn. 紊流脉动;紊动
5、turbulent fluid湍流;紊流
大雁塔的英文翻译是”The Big Wild Goose Pagoda”。这一翻译准确传达了原名的含义,并且符合国际上的通用习惯。其中:
“Big” 对应中文中的“大”,表示塔的规模宏大。
“Wild Goose” 对应中文中的“雁”,这里的“大雁”象征着佛教的慈悲和智慧。
“Pagoda” 是英语中对东方佛教塔楼的通称,对应中文中的“塔”。
这一翻译方式既保留了原名的文化内涵,又易于被英语读者理解。
陕西的大雁塔......
【名称】:大雁塔 [英]Big Wild Goose Pagoda
【类别】:古建筑
【年代】:唐代
【文物原属】:用于安置玄奘由印度带回经籍的佛塔
【文物现状】:现坐落于西安市慈恩寺内
【简介】:
大雁塔位于陕西省西安市南郊慈恩寺内,是全国著名的古代建筑,被视为古都西安的象征。相传是玄奘大法师从印度(古天竺)取经回来后,专门从事译经和藏经之处。因仿印度雁塔样式的修建故名雁塔。由于后来又在长安荐福寺内修建了一座较小的雁塔,为了区别,人们就把慈恩寺塔叫大雁塔,荐福寺塔叫小雁塔,一直流传至今。大雁塔平面呈方形,建在一座方约45米,高约5米的台基上。塔七层,底层边长25米由地面至塔顶高64米。塔身用砖砌成,磨砖对缝坚固异常。塔内有楼梯,可以盘旋而上。每层四面各有一个拱券门洞,可以凭栏远眺。长安风貌尽收眼底。塔的底层四面皆有石门,门桅上均有精美的线刻佛像,传为唐代大画家阎立本的手笔。塔南门两侧的砖龛内,嵌有唐初四大书法家之一的褚遂良所书的大唐三藏圣教序》和《述三藏圣教序记》两块石碑。唐末以后,寺院屡道兵火,殿宇焚毁,只有大雁塔巍然独存。
另一说,大雁塔建于唐高宗永徽三年,因坐落在慈恩寺内,故又名慈恩寺塔。
The Big Wild Goose Pagoda is located in the Dacien Temple of Jinchangfang, Chang'an City, Tang Dynasty, also known as the "Cien Temple Pagoda".
In the three years of Tang Yonghui (652), Xuanzang presided over the construction of the Goose Pagoda for the preservation of the scroll Buddha statues brought back to Chang'an by Tianzhu through the Silk Road.
The first five stories were added to the ninth stories, then the number and height of the seven stories were changed several times.Finally, they were fixed to the seven-story pagodas seen today, with a height of 64.517 meters and a bottom edge length of 25.5 meters.
大雁塔位于唐长安城晋昌坊的大慈恩寺内,又名“慈恩寺塔”。
以上就是大雁塔英语介绍50字带翻译的全部内容,凡新科进士及第,先要一起在曲江、杏园游宴,然后登临大雁塔,并题名塔壁留念。当年27岁的白居易成为进士,写下了“慈恩塔下题名处,十七人中最少年”的诗句;刘沧更豪迈的题下“及第新春选胜游,杏园初宴曲江头;紫豪粉壁题仙籍,柳色箫声拂玉楼”,把雁塔题名与登仙并提了,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。