新概念英语第一册课文原文?Pardon?Is this your handbag?Yes, it is.Thank you very much.【课文翻译】对不起 什么事?这是您的手提包吗?对不起,请再说一遍。这是您的手提包吗?是的,是我的。那么,新概念英语第一册课文原文?一起来了解一下吧。
英文原文:
SAM: What are you going to do with that vase, Penny?
PENNY: I'm going to put it on this table, Sam.
SAM: Don't do that. Give it to me.
PENNY: What are you going to do with it?
SAM: I'm going to put it here, in front of the window.
PENNY: Be careful! Don't drop it!
PENNY: Don't put there, Sam. Put it here, on this shelf.
SAM: There we are! It's a lovely vase.
PENNY: Those flowers are lovely, too.
英式音标:
sam : [wɒt] [ɑː] [juː] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [duː] [wɪð] [ðæt; ðət] [vɑːz] , [ˈpenɪ] ?
[ˈpenɪ] : [aɪm] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [pʊt] [ɪt] [ɒn] [ðɪs] [ˈteɪb(ə)l] , sam .
sam : [dəʊnt] [duː] [ðæt; ðət] . [gɪv] [ɪt] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [miː] .
[ˈpenɪ] : [wɒt] [ɑː] [juː] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [duː] [wɪð] [ɪt] ?
sam : [aɪm] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [pʊt] [ɪt] [hɪə] , [ɪn] [frʌnt] [ɒv; (ə)v] [ðə] [ˈwɪndəʊ] .
[ˈpenɪ] : [biː] [ˈkeəfʊl; -f(ə)l] [dəʊnt] [drɒp] [ɪt]
[ˈpenɪ] : [dəʊnt] [pʊt] [ðeə; ðə] , sam . [pʊt] [ɪt] [hɪə] , [ɒn] [ðɪs] [ʃelf] .
sam : [ðeə; ðə] [wiː] [ɑː] [ɪts] [ə; eɪ] [ˈlʌvlɪ] [vɑːz] .
[ˈpenɪ] : [ðəʊz] [ˈflaʊə(r)] [ɑː] [ˈlʌvlɪ] , [tuː] .
美式音标:
sam : [wɑt] [ɑr] [ju] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [du] [wɪð] [ðæt] [veɪz] , [ˈpɛni] ?
[ˈpɛni] : [aɪm] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [pʊt] [ɪt] [ɑn] [ðɪs] [ˈtebl] , sam .
sam : [dont] [du] [ðæt] . [ɡɪv] [ɪt] [tuˌtə] [mi] .
[ˈpɛni] : [wɑt] [ɑr] [ju] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [du] [wɪð] [ɪt] ?
sam : [aɪm] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [pʊt] [ɪt] [hɪr] , [ɪn] [frʌnt] [əv] [ðə] [ˈwɪndo] .
[ˈpɛni] : [bi] [ˈkɛrfl] [dont] [drɑp] [ɪt]
[ˈpɛni] : [dont] [pʊt] [ðɛr] , sam . [pʊt] [ɪt] [hɪr] , [ɑn] [ðɪs] [ʃɛlf] .
sam : [ðɛr] [wi] [ɑr] [ɪts] [e] [ˈlʌvli] [veɪz] .
[ˈpɛni] : [ðoz] [ˈflaʊər] [ɑr] [ˈlʌvli] , [tu] .
Lesson 19:Tired and thirsty 又累又渴,Listen to the tape then answer this question. Why do the children thank their mother?
听录音,然后回答问题。为什么孩子们向母亲致谢?MOTHER: What's the matter, children?
在史诗贝奥武夫是用西撒克逊,和最早的英语诗歌,卡德蒙的歌,写在诺森伯兰。现代英语主要来自Mercian,但苏格兰语来自诺森伯兰语。
古代英语早期的一些简短的铭文是用符文书写的。到6世纪,拉丁字母被采用,用半不正式字母的形式书写。它包括符文信永利⟨ƿ⟩和刺⟨þ⟩,以及修改后的拉丁字母ETH⟨d⟩,和灰⟨æ⟩。
古英语分为四种方言:盎格鲁方言(Mercian和Northumbrian)和撒克逊方言,肯特什语和西撒克逊语。通过9世纪阿尔弗雷德国王的教育改革和威塞克斯王国的影响,西萨克森方言成为标准的书面语言。
古老的英语与现代英语有很大不同,而且21世纪讲英语的人很难理解。它的近亲是老弗里斯兰语。

Lesson 19:Tired and thirsty又累又渴
Listen to the tape then answer this question. Why do the children thank their mother?
听录音,然后回答问题。为什么孩子们向母亲致谢?
MOTHER: What's the matter, children?
GIRL: We're tired …
BOY:… and thirsty, Mum.
MOTHER: Sit down here.
MOTHER: Are you all right now?
BOY:No, we aren't.
MOTHER: Look!
There's an ice cream man.
MOTHER: Two ice cream please.
MOTHER: Here you are, children.
CHILDREN: Thanks, Mum.
GIRL: These ice creams are nice.
MOTHER: Are you all right now?
CHILDREN: Yes, we are, thank you!
New Word and expressions 生词和短语
matter
n. 事情
children
n. 孩子们(child的复数)
tired
adj. 累,疲乏
boy
n. 男孩
thirsty
adj. 渴
Mum
n. 妈妈(儿语)
sit down
坐下
right
adj. 好,可以
ice cream
冰淇淋
参考译文
母亲: 怎么啦,孩子们?
女孩: 我们累了……
男孩: ……口也渴,妈妈。
Lesson 1 Excuse me!
Excuse me!
Yes?
Is this your handbag?
Pardon?
Is this your handbag?
Yes, it is.
Thank you very much.
参考译文
对不起
什么事?
这是您的手提包吗?
对不起,请再说一遍。
这是您的手提包吗?
是的,是我的。
非常感谢!
Lesson 3 Sorry, sir.
My coat and my umbrella please.
Here is my ticket.
Thank you, sir.
Number five.
Here's your umbrella and your coat.
This is not my umbrella.
Sorry sir.
Is this your umbrella?
No, it isn't.
Is this it?
Yes, it is.
Thank you very much.
参考译文
请把我的大衣和伞拿给我。
这是我(寄存东西)的牌子。
谢谢,先生。
是5号。
这是您的伞和大衣
这不是我的伞。
对不起,先生。
这把伞是您的吗?
不,不是!
这把是吗?
是,是这把
非常感谢。
Lesson 5 Nice to meet you
MR. BLAKE: Good morning.
STUDENTS:Good morning, Mr. Blake.
MR. BLAKE: This is Miss Sophie Dupont.
Sophie is a new student.
She is French.
MR. BLAKE: Sophie, this is Hans.
He is German.
HANS:Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Naoko.
She's Japanese.
NAOKO: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Chang-woo.
He's Korean.
CHANG-WOO: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Luming.
He is Chinese.
LUMNG: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Xiaohui.
She's Chinese, too.
XIAOHUI: Nice to meet you.
参考译文
布莱克先生:早上好。
45:The boss's letter
THE BOSS: Can you come here a minute please, Bob?
BOB:Yes, sir?
THE BOSS: Where's Pamela?
BOB:She's next door. She's in her office, sir.
THE BOSS: Can she type this letter for me? Ask her please.
BOB:Yes, sir.
BOB:Can you type this letter for the boss please, Pamela?
PAMELA: Yes, of course I can.
BOB:Here you are.
PAMELA: Thank you, Bob.
PAMELA: Bob!
BOB:Yes? What's the letter.
PAMELA: I can't type this letter.
PAMELA: I can't read it! The boss's handwriting is terrible!
译文:老板:请你来一下好吗?鲍勃?
鲍勃: 什么事,先生?
老板:帕梅拉在哪儿?
鲍勃: 她在隔壁,在她的办公室里,先生。

以上就是新概念英语第一册课文原文的全部内容,Pardon?Is this your handbag?Yes, it is.Thank you very much.课文翻译 对不起 什么事?这是您的手提包吗?对不起,请再说一遍。这是您的手提包吗?是的,是我的。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。