强制性的英语,强制的英文形容词

  • 英语语法
  • 2024-08-09

强制性的英语?"compulsory"和"mandatory"是两个在英语中表示强制性或义务性的近义词。它们可以互换使用,但在某些语境下可能略有差异。词组翻译区别:compulsory:必修的,强制的 mandatory:必须的,那么,强制性的英语?一起来了解一下吧。

在一月一日英语

enforce (强制,动词)

compulsive

compelling

forcible

peremptory

coercive

网络释义

强制的:mandatory|obligatory|coercive

强制的英语单词

强制的英语:force。

双语例句:

1、Map和reduce并非必须强制某种特定类型的应用程序。

Mapandreducedon'tnecessarilyforceaparticulartypeofapplication.

2、你可以通过使用complete标记来强制一步提交完成。

Youcanforcethedeliverytobeaone-stepdeliveryusingthecompleteflag.

3、这些矿由来自被征服国家的强制劳工开采。

Theminesweremannedbyforcedlabourfromconqueredcountries.

例句:

1、教育最复杂的任务之一,就是把服从法律的强制性向教育孩子善于动用自己的自由权力结合起来。孩子只要不做有害于自己和他人的事,就应当让他们有行动的自由,不要硬去改变孩子的意愿。要让孩子懂得,他们只有为别人提供达到目的的可能性,才能达到自己的目的。

2、在心理学上,独立意味着:一种完全不受任何强制性关系的束缚、完全没有外界控制的意识和行为状态。换句话说,没有他人的控制,不存在强制性关系的束缚,那你就不必去做自己不愿意做的事情。

强制性是怎么引起的

又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,mandatory稍显正式,适用于较为严肃的场合;而compulsory则较为通俗,对话语境中使用较多。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:

了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

区别一:词源及含义不同

mandatory来自于拉丁语mandatus,意为命令,它在强制性上带有官方或法定的味道,强调被命令或不得不做的意味。而compulsory源于拉丁语compellere,意为驱使,更强调内在必要或无法避免的。

例句:

①The law made it mandatory for children to attend school. 法律规定孩子们必须上学。

②Education is compulsory for all children in the country. 该国所有儿童都必须接受教育。

区别二:使用频率不同

在英语中,mandatory的使用频率较高,尤其在美国英语中;而compulsory更常在英式英语中被使用,但使用频率相对较低。

义务的英文compulsory

1、具体含义不同

mandatory作形容词时意为“强制的;法定的;义务的”;作名词时意为“受托者”。

compulsory作形容词时意为“ 义务的;必修的;被强制的”;作名词时意为“(花样滑冰、竞技体操等的)规定动作”。

2、侧重点不同

mandatory强调的是命令性,而compulsory侧重于强制性。

3、用法不同

compulsory 常用于教育,工作,环境等语境中,表示“有义务的,必须做的”。

Mandatory 常出现在与法律相关的语境中,表示“法定的”。

4、短语搭配不同

mandatory 还有许多与法律有关的固定表达,比如:mandatory test 强制性测试,mandatory sentence 法定判决,mandatory retirement age 法定退休年龄等等。

Compulsory 的固定短语:compulsory education 义务教育,compulsory military service 义务兵役。

compulsory短语搭配

1、compulsory education:义务教育

2、compulsory course:必修课

3、compulsory insurance:强制保险

4、compulsory license:强制许可

5、nine-year compulsory education:九年制义务教育

6、compulsory subject:必修课

7、compulsory execution:强制执行

8、compulsory measure:强制手段

9、compulsory exercise:规定动作

以上内容参考百度百科-compulsory

你快休息吧英语

"compulsory"和"mandatory"是两个在英语中表示强制性或义务性的近义词。它们可以互换使用,但在某些语境下可能略有差异。

词组翻译区别:

compulsory:必修的,强制的

mandatory:必须的,强制性的


单词形式区别:

compulsory:形容词或名词

mandatory:形容词或名词

词组短语:

compulsory education(义务教育)

compulsory subject(必修科目)

compulsory military service(义务兵役)

mandatory retirement age(法定退休年龄)

mandatory safety measures(强制性安全措施)


含义解释区别:

compulsory:指某事是必须遵守或执行的,通常与教育、法律等相关。

例如:义务教育是指每个孩子都必须接受的教育。

mandatory:指某事是必须做或遵守的,通常与规定、要求等相关。

以上就是强制性的英语的全部内容,一、“强制性的,必修的”的英文:compulsory 二、读音 英[kəmˈpʌlsəri] 美[kəmˈpʌlsəri]三、释义 adj. 必修的; 义务的; 必须做的,强制性的;四、。

猜你喜欢