高中英语必修一第二单元课文?作为回赠,沙皇则送给他一队自己最好的士兵。这样,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宫的一部分。这间琥珀屋长约四米,被用作待重要宾的小型会客室。后来,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。她叫她的工匠在原来设计的基础上增添了更多精细的装饰。1770年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。那么,高中英语必修一第二单元课文?一起来了解一下吧。
弗雷德里克· 威廉一世,普鲁士国王,从未想像过这恩赐与俄罗斯 人会令人惊喜的历史。这个礼物,琥珀屋的,赐给这个名字,因为好几 吨的琥珀被用来制造它。 琥珀被选有一个美丽的黄棕色的颜色就像蜂 蜜。房间的设计是别致的流行的日子。这也是一种珍惜用金子来装饰 和珠宝,将国家的最好的艺术家们大约 10 年了。 事实上,这个房间没有是作为礼物送人的。它是设计出用于弗雷 德里克的宫殿。然而,普鲁士的下一任国王弗雷德里克威廉一世、就 是琥珀属于,决定不去保持它。在 1716 他给了彼得最重要的东西。作 为回报,沙皇送给他一群他最好的士兵。所以琥珀房成了沙皇的一部 分在圣彼得堡冬宫。大约四米长,房间作为一个小接待大厅为重要的 游客。 后来,凯瑟琳二世琥珀屋的搬到一座宫殿外面圣彼得堡她在她的 夏天。她告诉她的艺术家添加更多的细节。在 1770 年房间是完成了 她想要的。几乎六百蜡烛照亮了房间,它的镜子,图片闪闪发光。遗憾 的是,尽管琥珀厅被认为是世界奇迹之一,现在不见了。 在 1941 年 9 月期间,纳粹军队近了圣彼得堡。这是一段时间,两 国处于交战状态。在纳粹寒得赴颐和园,俄国人能够取消一些家具和 小艺术品从琥珀厅。
世界上的英语
通向现代之路
在16世纪末期,大约有五百万到七百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国.在接下来的一个世纪后,英国人开始往世界其他地区迁移,由于这个原因,许多其他的国家开始说英语.现在,大多数人把英语作为第一语言、第二语言或外语,人数比以往任何时候都多.以英语为母语的人,也可以相互理解,即使他们讲语言时不尽相同.
英国人贝蒂:想到我的公寓里看看吗?
美国人艾米:是的,我很乐意去你的公寓.
那么英语为什么会随着时间改变呢?实际上所有语言都会有所变化、有所发展当不同的文化互相交流渗透时.从450年到1150年,人们所说的英语跟今天的英语有点不同.当时的英语更多的是以德语为基础,而我们今天所说的英语不是.然后在公元800年到1150年之间,英语逐渐不那么像德语,因为那些统治英国的人先说丹麦语,后来说法语.这些新的定居者使得英语语言更加丰富,尤其是它的词汇.所以到17世纪,莎士比亚可以使用的词汇量比以往任何时候都大.1620年,一些英国居民移居到美国,然后在18世纪,一些英国人也去了澳大利亚.这两个国家就开始说英语.最后,在19世纪语言被固定下来了.
那时,英语在拼写上发生了两大变化:首先塞缪尔约翰逊编写了词典,后来诺厄韦伯斯特编撰了《美国英语词典》.后者体现了美国英语拼写的特色.如今英语在南亚也被当作外语或第二语言来使用.比如,印度也有很多人英语说的很流利,这就是因为印度从1765年到1947年是由英国统治的.在那段时间里,英语成为官方语言或教育语言.新加坡,马来西亚以及非洲的国家如南非也说英语.现今,在中国学英语的人也在迅速增长.事实上,中国可能拥有最多的英语学习者.中国英语会不会成为世界英语中的一种?这只好由时间来回答了.
THE ROAD TO MODERN ENGLISH
At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke Englis h. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from Engla nd made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or foreign language than ever before. 通向现代英语之路 在 16 世纪末,大约有五至七百万人讲英语.几乎所有这些讲英语的人都住在英格兰. 在其后的一个世纪中, 英格兰人为征服世界航海到了世界其他一些地方, 结果世界的其他地 方的人们也开始说英语了.今天,把英语作为自己的第一语言、第二语言或外语来使用的人 比以往任何时候都多. Native English speakers can understand each other even if they don’t speak th e same kind of English. Look at this example: British Betty: Would you like to see my flat? American Amy: Yes, I’d like to come up to your apartment. 以英语作为母语的人,即使他们所讲不是同一种英语,他们也能彼此听懂.请看看这个 例子: 英国人贝蒂:来看看我的公寓吗? 美国人艾米:好的,我来看看你的公寓吧. So why has English changed over time? Actually all languages change and de velop when cultures meet and communicate with each other. At first the English sp oken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the Engl ish spoken today. It was based more on German than the English we speak at pr esent. Then gradually between about AD 800 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoken first Danish and later French. T hese new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia too. English began to be spoken in b oth countries. 那么, 随着时间的推移英语为什么发生了变化呢?实际上, 当不同文化相互交流渗透时, 所有的语言都会有所发展和变化.开始,英格兰人在大约公元 450 年到 1150 年之间所说的 英语与我们今天所说的英语很不一样. 当时的英语更多的是以德语为基础的, 不像我们现在 说的英语.后来,大约在公元 800 年至 1150 年之间,英语慢慢变得不那么像德语,因为统 治英格兰的那些人开始是说丹麦语,后来说法语.这些新来的定居者丰富了英语语言,尤其 是丰富了英语词汇.所以到 17 世纪初的时候,莎士比亚能够得以使用比以往任何时候都丰 富的词汇.1620 年一些英国定居者来到了美洲,后来到了 18 世纪的时候,一些英国人还 被带到了澳大利亚.英语也就开始在这两个国家使用. Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big cha nges in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and l ater Noah Webster wrote The American Dictionary of the English Language. The la tter gave a separate identity to American English spelling. 最后到 19 世纪的时候,英语这种语言就变得稳定了.当时,英语的拼写发生了两个很 大的变化:先是塞缪尔?约翰逊编写了他的英语词典,后是诺亚?韦伯斯特出版了《美国英 语词典》.后者使得美式英语的拼写有了其独特的个性. English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. F or example, India has a very large number of fluent English speakers because Brit ain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language f or government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia a nd countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tel l. 现在英语在南亚地区也被作为外语或第二语言使用. 比如, 印度就有很多人说英语说得 很流利,因为在 1765 年到 1947 年之间英国统治着印度.在此期间,英语成了印度政府和 教育所用的语言.在新加坡和马来西亚以及像非洲的南非,人们现在也说英语.当今,在中 国学英语的人数正在快速增加,事实上,中国可能是学英语人数最多的国家.中国式英语是 否也能发展成一种具有自己独特个性的语言?这还有待时间去证明.
成长的烦恼
成长——烦恼并快乐着,而更多的是被烦恼的矛盾所包围。对于一个快要成为花季少女的女孩来说,应该是天真烂漫,充满快乐。然而——我却在为一个双面的我烦恼着。
在家里,我要充当乖乖女的角色,只有在外面没有妈妈在的地方,才是真正展现自我的天地。我已经长大了,骨子里已经萌发出一种叫做活力的东西,本应有的活力却被妈妈压迫得不敢透露出来。这个双面的我,使我困惑,我无时不刻不想重新绅士自己,做回自己;而妈妈却一直在为有我这样一个女儿而感到自豪。可是,在我心中却有难以言语的悲哀……
每次出门之前,妈妈总要唠叨一番:女孩子坐要有个坐样,站要有个站样,不能大声笑,见到熟人要问好……其实这一切,我已经听得滚瓜烂熟,差点就可倒背如流了,妈妈只不过是“例行公事”,重复一遍罢了。可是这些在我看来,是在我真实的外表披上一层虚伪的外套。只有在外边。没有妈妈的约束,我才能和同学们大声地笑,尽情地舞,随心所欲地唱……无拘无束地享受着成长的欢乐。尽管街上路人看见了都感叹我们这些少年太疯狂,没规矩。可是这些并不能阻挡我们,我们依旧进行着我们的欢乐。
我是一个什么样的我:妈妈的乖乖女?活力的青少年?还是路人眼中的疯狂少女?不,我就是我,我不必掩饰我自己,我是一个活力的青少年。

课文标题是In search of theamberroom【原文】
Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the country' s best artists about ten years to make.
In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar' s winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors.
Later, Catherine Ⅱhad the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world,it is now missing.
In September 1941 , the Nazi army was near St Petersburg. This was a time when the two countries were at war. Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room. However, some of the Nazis secretly stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven wooden boxes. There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea. After that,what happened to the Amber Room remain a mystery.
Recently, the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace. By studying old photos of the former Amber Room, they have made the new one look like the old one. In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city.
【翻译】
寻找琥珀屋
普鲁士国王威廉一世决不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有这样一段令人惊讶的历史。

以上就是高中英语必修一第二单元课文的全部内容,弗雷德里克· 威廉一世,普鲁士国王,从未想像过这恩赐与俄罗斯 人会令人惊喜的历史。这个礼物,琥珀屋的,赐给这个名字,因为好几 吨的琥珀被用来制造它。 琥珀被选有一个美丽的黄棕色的颜色就像蜂 蜜。房间的设计是别致的流行的日子。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。