读万卷书不如行万里路英文?这句英文谚语直接对应了中文的“读万卷书不如行万里路”,强调了实践和亲身体验的重要性。其中:Reading ten thousand books 对应“读万卷书”,表示通过阅读大量的书籍来获取知识。is not as good as 表示“不如”,用来对比阅读和实践的价值。traveling ten thousand miles 对应“行万里路”,表示通过长途旅行来亲身体验和积累实践经验。那么,读万卷书不如行万里路英文?一起来了解一下吧。
“读万卷书不如行万里路”的英文翻译:
1、Reading thousands of books is not equal to traveling thousands of miles.
2、It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.
古代万卷是指皇帝的试卷。读书为了进京赶考,金榜题名。现比喻要努力读书,让自己的才识过人并让自己的所学,能在生活中体现,同时增长见识,理论结合实际,学以致用。语出 明·董其昌《画旨》“画家六法,一曰‘气韵生动’。‘气韵’不可学,此生而知之,自然天授。然亦有学得处,读万卷书,行万里路,胸中脱去尘浊,自然丘壑内营。成立郛郭,随手写去,皆为山水传神。”杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》中有诗句:“读书破万卷,下笔如有神。”
“读万卷书不如行万里路”的英文翻译有以下几种英文说法:
Reading thousands of books is better than travelling thousands of miles.
Travel is a better way than to read.
It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.
Read 10,000 books and travel 10,000li,he who knows much travels far.
Traveling thousands of miles is better than reading thousands of books.
拓展资料:
Ancient people also proposed to “ travel 10,000 li and read 10,000 books”, 古人倡导“读万卷书,行万里路”(travel 10,000 li and read 10,000 books)注解:“li=里(表示距离的单位)” 所谓读万卷书,行万里路能增加我们的阅历,提升我们的视野,让我们更能洞察机会所在。
Reading ten thousand books is not as good as traveling ten thousand miles.
这句英文谚语直接对应了中文的“读万卷书不如行万里路”,强调了实践和亲身体验的重要性。其中:
Reading ten thousand books 对应“读万卷书”,表示通过阅读大量的书籍来获取知识。
is not as good as 表示“不如”,用来对比阅读和实践的价值。
traveling ten thousand miles 对应“行万里路”,表示通过长途旅行来亲身体验和积累实践经验。
读万卷书不如行万里路的英文翻译是:
Itisbettertotravel tenthousandmilesthantoreadtenthousandbooks.
万卷原指:皇帝的试卷,读万卷书意为:读书为了进京赶考,金榜题名。行万里路意为:走入仕途,为皇帝办事。
现解释为:读万卷书:是指要努力读书,让自己的才识过人。行万里路:是指让自己的所学,能在生活中体现,同时增长见识,也就是理论结合实际,学以致用。
扩展资料:
读万卷书不如行万里路的出处
1、明朝,董其昌《画禅室随笔——卷二》中有“昔人评大年画,谓得胸中万卷书。更奇,又大年以宗室不得远游,每朝陵回,得写胸中丘壑,不行万里路,不读万卷书,欲作画祖,其可得乎?”
董其昌《画禅室随笔——卷二》画诀中:“画家六法,一气韵生动。气韵不可学,此生而知之,自有天授,然亦有学得处。读万卷书,行万里路,胸中脱去尘浊,自然丘壑内营,立成鄄鄂。”
董其昌《画旨》中有“画家六法,一曰‘气韵生动’。‘气韵’不可学,此生而知之,自然天授。然亦有学得处,读万卷书,行万里路,胸中脱去尘浊,自然丘壑内营。成立郛郭,随手写去,皆为山水传神。”
(也有人认为是刘彝在《画旨》中写的至于是哪个刘彝,哪本《画旨》不得而知。

Read books do not view, line miles as read person's innumerable, read person than many upon successful steps

以上就是读万卷书不如行万里路英文的全部内容,1、“读万卷书不如行万里路”的英文翻译有以下几种英文说法:Reading thousands of books is better than travelling thousands of miles.2、Travel is a better way than to read.3、It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.4、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。